Sentence examples of "side separation" in English

<>
My sweetheart said it was only a temporary separation. Mon copain a dit que ce n'était qu'une séparation temporaire.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
Supposedly, everyone is connected to everyone else by, at most, six degrees of separation. On suppose que chaque individu est connecté à chaque autre par, au plus, six degrés de séparation.
Our office is on the northern side of the building. Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.
This town excels in waste separation. Cette ville excelle dans la collecte sélective.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
Her house is on the other side of the bridge. Sa maison est de l'autre côté du pont.
It is abnormal to have the heart on the right side. Il est anormal d'avoir le coeur du coté droit.
There are pretty shutters on either side of the front windows. Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant.
The accident left a long, deep gash in the side of the airplane. L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba : rejoignez le côté obscur. Nous avons des cookies au chocolat.
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
Again, there is another side to the story. Encore une fois, il existe un autre à-côté de l'histoire.
Always look on the bright side of life. Regarde toujours du bon côté de la vie.
Lie down on your left side. Allongez-vous sur votre côté gauche.
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." "Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Bien sur, un peu pour moi et beaucoup pour mon frère."
The man is sitting on on the other side of the stream. L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau.
Being objective means not telling everybody whose side you are on. On appelle "être objectif" le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est
You're by my side; everything's fine now. Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.