Sentence examples of "since the dawn of time" in English

<>
Japan has enjoyed prosperity since the war. Le Japon a prospéré après la guerre.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
Workaholics view holidays as a waste of time. Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps.
His health has been getting worse since the accident. Sa santé s'est détériorée depuis l'accident.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.
I have not eaten any seafood since the recent oil spill. Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
Computers will save you a lot of time. Un ordinateur te ferait gagner du temps.
I've been very busy since the new term started. J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat.
Ten years is a really long period of time. Dix ans, c'est long.
A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high. Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée.
We have plenty of time tonight. Nous avons énormément de temps ce soir.
Since the bus was late, I took a taxi. Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
It's only a matter of time. Ce n'est qu'une question de temps.
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled. Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé.
This highway saves us a lot of time. Cette autoroute nous fait gagner beaucoup de temps.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
To learn a foreign language requires a lot of time. Apprendre une langue étrangère demande beaucoup de temps.
I haven't been back here since the incident. Je ne suis pas revenu ici depuis l'accident.
The doctor arrived in the nick of time. Le médecin arriva in extremis.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.