no matches found
Everybody started waving his flag. Tout le monde commença à agiter son drapeau.
I started a fire right away. J'ai tout de suite démarré un feu.
I wonder who started that rumor. Je me demande qui a lancé cette rumeur.
When we started out, our band could only find small clubs in small cities that would hire us. Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.
It's started to snow. Il a commencé à neiger.
Her business was started with capital of $2000. Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars.
She's making money hand over fist with the business she started. Elle gagne de l'argent à gogo avec l'affaire qu'elle a lancée.
His lecture started on time. Sa conférence commença à l'heure prévue.
It is high time you started a new business. Il est grand temps que tu démarres une nouvelle affaire.
Yes, it has already started. Oui, ça a déjà commencé.
It is three years since Bob started his own business. Ça fait trois ans que Bob a démarré son affaire.
I’ve started learning Esperanto. J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages.
We started in no time. On a commencé en moins de deux.
When we started this business, neither one of us had had any experience. Quand nous avons démarré cette affaire, aucun d'entre nous n'avait eu aucune expérience.
That's how it started. C'est ainsi que ça commença.
When we started out in this business, many people said that we would fail. Lorsque nous avons démarré dans ce commerce, beaucoup de gens disaient que nous échouerions.
Has the movie started yet? Le film a-t-il déjà commencé ?
I started using PCs recently. J'ai commencé à utiliser un PC récemment.
I started reading the book. J'ai commencé à lire le livre.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how