Exemples d’usage de "take notice" en anglais avec traduction en français

<>
Do not take any notice of him. Ne faites pas attention à lui.
Don't take any notice of what he said. Ne prête pas attention à ce qu'il a dit.
Don't take any notice of those rude boys. Ne faites pas attention à ces garçons impolis.
Don't take any notice of what he says. Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
You can see it, but you cannot take it away. Vous pouvez le voir, mais vous ne pouvez pas l'emporter.
It'll be impossible to get a visa at short notice. Il sera impossible d'avoir un visa à court terme.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.
He took no notice of his friend's advice. Il ne tint aucun compte du conseil de son ami.
How often a week do you take a bath? Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ?
Little by little, you will notice improvement in your writings. Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
I didn't notice him go out. Je n'ai pas remarqué qu'il était sorti.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
The short term contract employees were dismissed without notice. Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis.
My daughter's slowness to take action is a pain. La lenteur de ma fille pour agir me fait mal.
I didn't notice when he left the room. Je n'ai pas remarqué à quel moment il est sorti de la pièce.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
Did you notice her new dress? Avez-vous remarqué sa nouvelle robe ?
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !