no matches found
Everywhere he goes, he tells a lie. Partout où il va, il raconte un mensonge.
She tells her tale of misery to everyone she meets. Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
He tells a new lie to cover up those that came before. Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
Tell me a true story. Raconte-moi une histoire vrai.
I am telling a story. Je raconte une histoire.
He told a funny story. Il a raconté une histoire drôle.
Who told you the story? Qui vous a raconté l'histoire ?
He told a good joke. Il a raconté une bonne blague.
I'll tell you a story. Je vais te raconter une histoire.
Tell me, I'm all ears. Raconte-moi, je suis tout ouïe.
I want to tell you everything. Je veux tout te raconter.
Tom likes to tell dirty jokes. Tom aime raconter des plaisanteries obscènes.
He told me an interesting story. Il m’a raconté une histoire intéressante.
He told us an interesting story. Il nous a raconté une histoire intéressante.
A friend told me that story. Un ami m'a raconté cette histoire.
She told me an interesting story. Elle me raconta une histoire intéressante.
Please tell me the story once more. Raconte-moi l'histoire encore une fois, s'il te plaît.
Tell me what you did in Hawaii. Raconte-moi ce que tu as fait à Hawaï.
Telling lies is a very bad habit. Raconter des mensonges, est une très vilaine habitude.
I should have told you everything earlier. J'aurais dû te raconter tout ça plus tôt.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how