Exemples d’usage de "tells" en anglais avec traduction en français

<>
He always tells the truth. Il dit toujours la vérité.
Everywhere he goes, he tells a lie. Partout où il va, il raconte un mensonge.
Do it the way he tells you to. Fais-le comme il te l'indique.
The robot does whatever its master tells it to do. Le robot fait tout ce que son maître lui ordonne.
Do what he tells you. Fais ce qu'il te dit.
She tells her tale of misery to everyone she meets. Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Do as he tells you. Fais comme il te dit.
He tells a new lie to cover up those that came before. Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
Do whatever he tells you. Fais tout ce qu'il te dit.
Something tells me that you're hiding something. Mon petit doigt me dit que tu caches quelque chose.
He often tells us we must help one another. Il nous dit souvent que nous devons nous entraider.
But my mind tells my fingers what to do. ...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.
The Bible tells us that we should love our neighbors. La Bible nous dit d'aimer notre prochain.
Do whatever it is that he tells you to do. Fais quoi qu'il te dise de faire.
The way you sit tells a great deal about your nature. La manière par laquelle tu t'assois en dit long sur ta nature.
A person's face tells a great deal about his character. Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
She obeys him no matter what he tells her to do. Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.
She tells him to give her all of his salary and he does. Elle lui dit de lui donner tout son salaire et il le fait.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-soeur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !