Sentence examples of "to what degree" in English

<>
To what degree can we trust him? Jusqu'à quel point peut-on le croire ?
He does not seem to be able to catch on to what she is saying. Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.
She was at a loss as to what to do. Elle n'avait aucune idée quoi faire.
Nobody could decide as to what to do. Personne ne pouvait décider quoi faire.
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
I have no idea to what extent I can trust them. Je n'ai aucune idée jusqu'à quel point je peux leur faire confiance.
Listen well to what I say. Écoute bien ce que je te dis.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse.
Have you given any more thought to what I told you? As-tu repensé à ce que je t'ai dit ?
The system will be adjusted to what it is that you are allowed to see. Le système sera ajusté à ce que vous avez le droit de voir.
Listen carefully to what I say. Écoute attentivement ce que je dis.
You should pay more attention to what he says. Tu devrais accorder plus d'attention à ce qu'il dit.
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? Comment était le montage d’essai ? Qu’est-ce qui était raccordé ?
You opened up my eyes to what it's like, when everything is right. Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
I should've listened to what my mother said. J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit.
You attach too much importance to what he says. Tu attaches trop d'importance à ce qu'il dit.
Listen carefully to what I am going to tell you. Écoutez soigneusement ce que je vais vous dire.
My view was different from his as to what should be done. Mon point de vue était différent du sien concernant ce qui devait être fait.
Give your whole attention to what you are doing. Tournez toute votre attention sur ce que vous êtes en train de faire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.