Exemplos de uso de "torn" em inglês com tradução para o francês

<>
Someone has torn two pages out of this book. Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre.
The roof was torn off due to the strong winds. Le toit fut arraché à cause des vents forts.
He tore the book apart. Il déchira le livre.
We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire. Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu.
The nail tore his jacket. Le clou déchira sa veste.
You can tear the box open. Tu peux ouvrir la boîte en la déchirant.
He tore the photographs into pieces. Il a déchiré la photo en confettis.
Tom tore the paper in half. Tom déchira le papier en deux.
She tore the letter to pieces. Elle déchira en mille morceaux la lettre.
The actress tore up her contract angrily. L'actrice déchira son contrat avec colère.
She tore the letter up after reading it. Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Beth a accusé sa soeur, Sally, d'avoir déchiré son foulard.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
He tore up his letter into small bits and threw them out the window. Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
I had my thumbnail torn off. Mon ongle de pouce s'est cassé.
England was once torn by civil war. L'Angleterre a déjà été divisée par la guerre civile.
The old houses were torn down to make room for a supermarket. Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Nobody's going to shed any tears if that old building gets torn down. Personne ne va verser de larmes si ce vieux bâtiment est détruit.
There used to be a fireplace here but I guess it's been torn down. Un âtre se tenait là mais je suppose qu'il a été détruit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!