Exemples d’usage de "trade talks" en anglais avec traduction en français

<>
Betty talks as if she knew everything. Betty parle comme si elle savait tout.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Is he a real doctor? He talks so normally. Est-il un vrai médecin ? Il parle tellement normalement.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. Mon grand-père se parle parfois à lui-même quand il est seul.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
She talks as if she knew everything about it. Elle parle comme si elle savait tout de cela.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
He talks as though he knew everything. Il parle comme s'il connaissait tout.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
He talks as if he were rich. Il parle comme s'il était riche.
So-called trade friction could be avoided some day. Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour.
In that interview, Antonio talks about his son that died a few years ago. Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années.
We should not put restrictions on foreign trade. Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur.
Tom frequently talks in his sleep. Souvent, Tom parle durant son sommeil.
The summit nations put free trade at the top of the agenda. Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
The talks continued for two days. Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !