Usage examples of "trying" in English with translation to French

<>
Translations: all434 essayer416 juger1 goûter1 other translations16
I am trying to learn English. J'essaye d'apprendre l'anglais.
What are you trying to do? Que cherches-tu à faire ?
It is no use trying again. Ça ne sert à rien de réessayer.
Are you trying to hit on me? Tentes-tu de me séduire ?
He is trying hard to give up smoking. Il fait des efforts pour arrêter de fumer.
There are many people trying to buy houses. Il y a beaucoup de gens qui vont acheter des maisons.
Just what exactly are you trying to say? Que voulez-vous dire exactement ?
Are you trying to make a fool of me? Est-ce que tu veux me ridiculiser ?
My 3 year old is really trying my patience! Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience.
Why are you trying and picking a quarrel with them? Pourquoi leur cherchez-vous des noises ?
Tom could barely hear what Mary was trying to say. Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire.
It's a hassle trying to decide what to wear to the party. C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." Le communisme s'étant effondré, le capitalisme est maintenant accusé de vouloir "dominer le monde".
I don't understand what it is that you're trying to say, but I like it! Je ne comprends pas ce que tu veux dire, mais ça me plaît !
In 1912, the Austrian tailor Franz Reichelt died jumping off the first floor of the Eiffel Tower while trying out his new invention, the parachute coat, which did not work... En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!