Sentence examples of "way behind" in English

<>
Their way of thinking is behind the times. Leur façon de penser est surannée.
He hid his sadness behind a smile. Il cache sa tristesse derrière un sourire.
I'm going to get my own way this time. Je vais faire à ma manière, cette fois-ci.
More and more people are falling behind in their mortgage payments. De plus en plus de gens sont en rupture de paiement de leurs emprunts.
Ask him the way to station. Demande-lui le chemin pour la gare.
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
By the way, have you seen him lately? À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel. Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
I'm right behind him. Je suis juste derrière lui.
The best way to predict the future is to invent it. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
I won't leave you behind. Je ne t'abandonne pas.
It is not proper that you talk that way. Ce n'est pas correct de parler de cette manière.
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
The clothes horse is always in the way! Le séchoir est toujours dans le chemin !
If you don't know anything about computers, you're really behind the times. Si tu n'y connais rien en ordinateurs, tu es vraiment en retard.
Tom doesn't like women who wear way too much make up. Tom n'aime pas les femmes qui portent trop de maquillage.
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
He was just behind me. Il était juste derrière moi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.