OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
As time went on, the sky grew darker and darker. Au fur et à mesure que le temps passait, le ciel devenait de plus en plus sombre.
They went on talking for hours. Ils continuèrent à parler pendant des heures.
The meeting went on until noon. La réunion se poursuivit jusqu'à midi.
He went on reading the book as if nothing had happened. Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé.
I went on with my reading. J'ai continué à lire.
The conference went on according to plan. La conférence s'est poursuivie comme prévu.
He went on talking as though nothing had happened. Il continua de parler comme si de rien n'était.
He went on to demonstrate how to use the machine. Il poursuivit sa démonstration de l'utilisation de la machine.
Even though he was tired, he went on with his work. Même s'il était fatigué, il continua son travail.
"So this," she went on, "is where the receipts are kept." "C'est ici", continua-t-elle, "que les recettes sont gardées."
What's going on here? Qu'est ce qu'il se passe ici ?
You go on without me. Vous continuez sans moi.
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
What's going on out here? Que se passe-t-il par ici ?
Please go on with your story. S'il vous plaît, continuez votre histoire.
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on. Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer.
What's going on down there? Que se passe-t-il ici-bas ?
She was too tired to go on working. Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler.
There's something fishy going on. Il se passe quelque chose de louche.
I was too tired to go on working. J'étais trop fatigué pour continuer à travailler.

Advert

My translations