Sentence examples of "within the hour" in English

<>
The aim is to be out of the country within the hour. Le but est de quitter le pays dans l'heure.
I'd like to confirm the hour of departure. J'aimerais confirmer l'heure de départ.
I'll help you within the limits of my ability. Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.
You can rent a boat by the hour. On loue les bateaux à l'heure.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens. L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
I rented a boat by the hour. J'ai loué un bateau à l'heure.
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. La Tomographie par Emission de Positons utilise un traceur radioactif pour visualiser l'activité métabolique à l'intérieur du corps.
This medicine must not be placed within the reach of children. Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants.
Books are now within the reach of everybody. Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde.
Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment. Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
I'll be back within an hour. Je serai de retour d'ici une heure.
She will return within an hour. Elle reviendra dans une heure.
He'll arrive within an hour. Il arrivera avant une heure.
She finished her homework in an hour. Elle a terminé ses devoirs en une heure.
The most dangerous beast is the beast within. La bête la plus dangereuse est une intérieure bête.
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. Ne pourrais-tu pas être ponctuel ? J'attends ici depuis une heure.
He lives within his means. Il vit selon ses moyens.
He kept us waiting for more than an hour. Il nous a fait attendre pendant plus d'une heure.
The door opens from within. La porte s'ouvre depuis l'intérieur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.