Exemples d’usage de "Instead" en anglais avec traduction en allemand

<>
Couldn't we cuddle, instead? Könnten wir nicht stattdessen kuscheln?
I may give up soon and just nap instead. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Maybe I'll just give up soon and take a nap instead. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations. Verändere keine Sätze die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
We learned Russian instead of French. Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.
I learned French instead of German. Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.
Will you drink wine instead of milk? Wirst du Wein anstatt Milch trinken?
Instead of complaining, maybe you should help. Statt zu klagen, solltest du vielleicht helfen.
Let's play cards instead of watching television. Lasst uns Karten spielen, anstatt Fernseh zu schauen.
I spent yesterday reading instead of going out. Ich habe den gestrigen Tag mit Lesen verbracht statt rauszugehen.
Instead of going to school, he stayed at home. Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.
Instead of watching television, the children played outside. Statt fernzusehen, spielten die Kinder draußen.
He stayed at home all day instead of going out. Er blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt vor die Tür zu gehen.
I chose to leave instead of staying behind. Ich entschied mich, zu gehen, statt zu bleiben.
I stayed at home all day instead of going to work. Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
Let's go by train instead of by bus. Lass uns mit der Bahn statt dem Bus fahren.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm. Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war.
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !