Exemples d’usage de "Written" en anglais avec traduction en allemand

<>
How is your surname written? Wie schreibt sich Ihr Nachname?
This poem was originally written in French. Dieses Gedicht wurde ursprünglich auf Französisch verfasst.
He has written two books. Er hat zwei Bücher geschrieben.
They've written a bill for health care. Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.
He will have written a letter. Er wird einen Brief geschrieben haben.
The manuscript had been written out by hand. Das Manuskript wurde handschriftlich verfasst.
Have you ever written a book? Hast du jemals ein Buch geschrieben?
Written in English, this book is easy for me to read. Da es auf Englisch verfasst ist, ist dieses Buch für mich einfach zu lesen.
Emi has never written a letter. Emi hat noch nie einen Brief geschrieben.
The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature. Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
This president has written his memoirs. Dieser Präsident hat seine Memoiren geschrieben.
That was written by Taro Akagawa. Das hat Taro Akagawa geschrieben.
I have already written a letter. Ich habe schon einen Brief geschrieben.
That book is written in English. Dieses Buch ist auf Englisch geschrieben.
How is your last name written? Wie wird dein Nachname geschrieben?
Was this letter written by Mary? Wurde dieser Brief von Mary geschrieben?
By whom were these poems written? Von wem wurden diese Gedichte geschrieben?
It has been written in Polish! Es ist auf Polnisch geschrieben worden!
Mako cannot have written this letter. Mako kann diesen Brief nicht geschrieben haben.
It is written in his face. Es steht in seinem Gesicht geschrieben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !