Exemples d’usage de "across the board" en anglais avec traduction en allemand

<>
Drive the nail into the board. Schlage den Nagel in das Brett.
She swam across the wide river. Sie durchschwamm den breiten Fluss.
He stuck the notice on the board with tacks. Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel.
The ball rolled across the road. Der Ball rollte über die Straße.
Who are the members of the board? Wer sind die Mitglieder des Vorstandes?
She came across the street. Sie überquerte die Straße.
Can you please clean the board? Kannst du bitte die Tafel wischen?
I could swim across the river when I was twelve. Als ich zwölf war, konnte ich über den Fluss schwimmen.
How thick is the board? Wie dick ist das Brett?
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
An old woman is walking across the road. Eine alte Frau überquert die Straße.
It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another. Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
His house is across the street. Sein Haus steht auf der anderen Straßenseite.
We drove across the city. Wir sind durch die Stadt gefahren.
For the boy to swim across the river was impossible. Für den Jungen war es unmöglich, den Fluss zu durchschwimmen.
Can you swim across the river? Kannst du über den Fluss schwimmen?
The bus stop is across the street. Die Bushaltestelle ist auf der anderen Straßenseite.
He reached across the table and shook my hand. Er griff über den Tisch und schüttelte meine Hand.
Nancy greeted me with a nod from across the street. Nancy grüßte mich über die Straße mit einem Nicken.
I'd like to drive across the USA in a convertible. Ich würde gern mit einem Cabrio quer durch die USA fahren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !