Exemples d’usage de "anyway" en anglais avec traduction en allemand

<>
Anyway, I'll tell you when he comes. Auf jeden Fall werde ich Ihnen Bescheid sagen, wenn er kommt.
"I mean... my life," Dima said. "Anyway, there's 3,000,000 BYR in this briefcase." "Ich meine ... mein Leben", sagte Dima. "In dieser Aktenmappe sind jedenfalls 3.000.000 BYR."
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.
Let's get started anyway. Lasst uns trotzdem anfangen.
What time is it, anyway? Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt?
Anyway, we'll talk it over tomorrow. Wie auch immer, wir besprechen es morgen.
Even if I try, it's no use, anyway. Auch wenn ich es versuche, wird es ja doch nichts nützen.
Is that anyway to speak to your elders and betters! Spricht man trotzdem so zu seinen Eltern und besseren Ehehälften?
I asked Tom not to go there, but he went anyway. Ich bat Tom, nicht dorthin zu gehen, aber er ging trotzdem.
The lawyer warned his client against testifying, but he did it anyway. Der Rechtsanwalt warnte seinen Mandanten eine Aussage zu machen, aber er tat es dennoch.
I didn't feel very well, but I went to work anyway. Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten.
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway. Ich besitze keinen CD-Spieler, aber ich habe die CD trotzdem gekauft.
The verb "to downdate" does not exist in the English lexicon, but let's go ahead and coin it anyway. Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !