Usage examples of "as much as" in English with translation to German

<>
He earns three times as much as me. Er verdient dreimal so viel wie ich.
We are doing as much as we can Wir tun so viel wie möglich
If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. Wenn ich in China unterwegs bin, ist es unabdingbar, so viel wie möglich Chinesisch zu sprechen.
Take as much as you want. Nimm dir so viel, wie du willst.
Grab as much as you need. Nimm dir so viel, wie du brauchst.
He earns twice as much as me. Er verdient das Doppelte meines Gehalts.
I will help as much as I can. Ich werde helfen, so gut ich kann.
Please take with you as much as you need. Nimm so viel mit wie du brauchst.
He is a figment as much as a figure. Er ist sowohl eine Einbildung als auch eine Gestalt.
He nodded as much as to say that he agreed. Er nickte so oft um zu sagen, dass er zugestimmt hat.
Tom didn't trust Mary as much as she trusted him. Tom vertraute Maria nicht so viel, wie sie ihm vertraute.
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. Es gibt nichts, was das Leben mehr verdirbt als ein vorzeitiger Samenerguss.
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.
A caged cricket eats just as much as a free cricket. Eine Grille im Käfig frisst genauso viel wie eine Grille in Freiheit.
Novels aren't being read as much as they used to be. Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen.
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? Gibt es irgendein anderes Land, das so sehr den Patriotismus anfacht wie Amerika?
Our rent is four times as much as it was ten years ago. Unsere Miete ist viermal so hoch wie vor zehn Jahren.
As much as I tried, I never managed to beat the final boss. So sehr ich mich auch bemüht habe — ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen.
Novels aren't being read as much as they were in the past. Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit.
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. Wenige Schätze sind so viel wert, wie ein weiser und hilfreicher Freund.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!