OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
You asked after her? What did she say? Du hast dich erkundigt, wie es ihr geht? Was hat sie gesagt?
Please repeat after me. Bitte sprich mir nach.
Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting. Wieso Sätze? …könnte man Fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
Don't go out after dark. Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
I'm going to ask my hairdresser when I go on Wednesday if I can. Ob ich kann, werde ich meinen Friseur fragen, wenn ich am Mittwoch hingehe.
Call me immediately after you meet him. Ruf mich sofort an, wenn Du ihn getroffen hast.
You should ask for permission first. Du solltest erst um Erlaubnis bitten.
Some people go after fame. Manche Leute sind auf Ruhm aus.
Ask Tom to wait till I come. Bitte Tom, so lange zu warten, bis ich komme!
We watched TV after lunch. Nach dem Mittagessen schauten wir fern.
I want to ask a favor of you. Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Do you have anything to do after that? Hast du danach noch etwas zu tun?
May I ask about your family? Darf ich Sie nach Ihrer Familie fragen?
The Cold War began after World War Two. Der Kalte Krieg fing nach dem Zweiten Weltkrieg an.
May I ask you to help me with something? Darf ich Sie darum bitten, mir bei etwas zu helfen?
She takes after her father. Sie gerät nach ihrem Vater.
They ask questions to their mothers. Sie stellen ihren Müttern Fragen.
We are dying one after the other. Wir sterben einer nach dem anderen.
Tom doesn't know who he should ask. Tom weiß nicht, wen er fragen sollte.
After two years, she was already fluent in German. Sie sprach schon nach zwei Jahren fließend Deutsch.

Advert

My translations