OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Wir sind nach Barcelona gefahren. We went to Barcelona.
Sie gerät nach ihrem Vater. She takes after her father.
Sie ist nach Paris abgereist. She left for Paris.
Er kommt seinem Vater nach. He followed in his father's footsteps.
Er spielte Klavier nach Gehör. He played piano by ear.
Meiner Meinung nach hat er Recht. From my personal point of view, his opinion is right.
Er handelte nach meinem Rat. He acts according to my advice.
Er schilderte lebhaft das Chaos nach dem Erdbeben. He vividly depicted the confusion following the earthquake.
Der Boden gab unter seinen Füßen nach. The earth gave out under his feet.
Sie kam eine Stunde nach der verabredeten Zeit. She came an hour beyond the appointed time.
Zahlbar nach Erhalt der Rechnung Payment upon receipt of invoice
Er ging 1970 nach London. He went to London in 1970.
Wir liefen der Katze nach. We ran after the cat.
Der Fisch schwam nach Brotbröseln. The fish swam up for crumbs.
Dieser Kuchen schmeckt nach Käse This cake tastes like it has cheese in it.
Sie spielt Klavier nach Gehör. She plays the piano by ear.
Kann ich von hier nach London telefonieren? Can I telephone London from here?
Dem Röntgenbild nach, ist alles in Ordnung. According to the X-ray, everything is all right.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

Advert

My translations