Exemplos de uso de "associate judge" em inglês com tradução para o alemão

<>
You shouldn't associate with men like that. Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben.
You should not judge people by their appearance. Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
I don't associate with Mr Tanaka any more. Ich verkehre nicht mehr mit Herrn Tanaka.
You cannot buy that judge. Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
We often associate black with death. Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
You have to judge the case without bias. Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
We associate Einstein with the theory of relativity. Wir verbinden Einstein mit der Relativitätstheorie.
They couldn't judge me. Sie konnten mich nicht beurteilen.
Don't let him associate with this kind of people. Lass ihn nicht mit dieser Art von Menschen verkehren!
The judge concluded that the prisoner was innocent. Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei.
What colour do you associate with your childhood? Welche Farbe verbindest du mit deiner Kindheit?
You shouldn't judge a person by his looks. Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
We associate Egypt with the Nile. Wir verbinden Ägypten mit dem Nil.
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
We tend to associate politicians with hypocrisy. Wir neigen dazu, Politiker mit Heuchelei zu assoziieren.
The prisoner was brought before a judge. Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.
We associate the name of Darwin with the theory of evolution. Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
We associate the name of Einstein with the theory of relativity. Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativität.
The judge sentenced him to one year's imprisonment. Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!