Verwendungsbeispiele von "be at issue" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
I like to be at home. Ich bin gern zuhause.
Be at the station at eleven on the dot. Sei Punkt elf am Bahnhof.
If it were not for your advice, I would be at a loss. Ohne deinen Rat währe ich aufgeschmissen.
I have to be at the station at three o'clock. Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.
Be at the station at 11 o'clock sharp. Sei auf dem Bahnhof genau um 11 Uhr!
You can't be at two places at once. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
If the car is gone, he can't be at the office. Wenn das Auto weg ist, kann er nicht im Büro sein.
My father may be at home now. Mein Vater ist jetzt vielleicht zu Hause.
Will you be at home tonight? Bist du heute Abend zu Hause?
Of course, I will be at the party. Natürlich werde ich zur Party gehen.
Jane may not be at home now. Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist.
I should be at school. Ich sollte in der Schule sein.
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
He seems to be at home in Greek literature. Er scheint in griechischer Literatur zuhause zu sein.
I'll be at home the next time she comes. Ich werde zuhause sein, wenn sie demnächst kommt.
She ought to be at the office by now. Sie sollte jetzt schon im Büro sein.
I will be at home when she comes next. Ich werde zuhause sein, wenn sie nächstes Mal kommt.
He must be at least 35 years old. Er muss mindestens 35 Jahre alt sein.
David can't be at home. David kann nicht zu Hause sein.
We will be at your disposal Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!