OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Because it's too big. Weil es zu groß ist.
A rubber ball bounces because it is elastic. Da ein Gummiball Elastizität besitzt, prallt er zurück.
Because I can speak Chinese. Denn ich kann Chinesisch.
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years. Nick kann ziemlich gut Portugiesisch. Er lernt es nämlich schon seit fünf Jahren.
Because we're worth it. Weil wir es wert sind.
I stayed at home because I was sick. Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Fear not because there is nothing to fear. Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.
I stayed indoors because it rained. Ich blieb im Haus, weil es regnete.
The baby is cranky because it's teething. Das Baby ist griesgrämig, da es zahnt.
The Prado Museum is closed because today is Monday. Das Museo del Prado ist heute geschlossen, denn heute ist Montag.
I am yawning because I feel sleepy. Ich gähne, weil ich müde bin.
I don't know because I wasn't there. Ich weiß das nicht, weil ich nicht da war.
I’m wearing a sweater because I’m cold. Ich trage einen Pulli, denn mir ist kalt.
Everyone likes Fumio because he is honest. Alle mögen Fumio, weil er ehrlich ist.
Because he was tired, he went to bed early. Da er müde war, ging er früh schlafen.
Take off your jacket because it's very hot. Zieh deine Jacke aus, denn es ist sehr heiß hier.
I overslept because I stayed up late. Ich habe mich verschlafen, weil ich spät ins Bett ging.
I took a taxi because the bus was late. Ich nahm mir ein Taxi, da der Bus Verspätung hatte.
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. Nimm einen Schirm mit, denn es ist für den Nachmittag Regen angesagt.
Catherine stayed indoors because it was raining. Katarina blieb im Haus, weil es regnete.

Advert

My translations