OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Mika is no less charming than Keiko. Mika ist nicht weniger bezaubernd als Keiko.
Your grandmother is a charming lady. Deine Großmutter ist eine charmante Dame.
She is a most charming young lady indeed. Sie ist wirklich eine sehr bezaubernde junge Dame.
I fell in love with the charming female engineer. Ich verliebte mich in die reizende Ingenieurin.
She was charming during dinner with my parents. Während des Abendessens mit meinen Eltern war sie bezaubernd.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious. Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.
Does goodness charm more than beauty? Bezaubert Gutmütigkeit mehr als Schönheit?
They were all charmed by her song. Ihr Lied bezauberte sie alle.
Charming, you are, my dear. Sie sind entzückend, meine Liebe.
Our neighbour bought himself a charming horse. Unser Nachbar kaufte sich ein hübsches Pferd.
She thought of herself as being charming enough. Sie dachte von sich selbst, dass sie nett genug sei.
It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance! Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten!

Advert

My translations