Exemples d’usage de "find guilty" en anglais avec traduction en allemand

<>
They studied the map to find a short cut. Sie studierten die Karte, um eine Abkürzung zu finden.
As far as I know, he's guilty. Soweit ich weiß, ist er schuldig.
Do you know where I can find it? Weißt du, wo ich es finde?
I don't know for what I'm guilty. Ich weiß nicht, woran ich schuld bin.
They could not find work at home. Sie konnten zu Hause keine Arbeit finden.
I'm not guilty. Ich bin nicht schuldig.
Inspiration exists, but it has to find you working. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
I was convinced that he was guilty. Ich war überzeugt, dass er schuldig war.
Tom was sure he would find another job. Tom war sich sicher, dass er eine andere Arbeit fände.
Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer. Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
I can't find my bag. Ich kann meine Tasche nicht finden.
Do you have any evidence to prove him guilty? Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?
I can't find it anywhere. Ich kann es nirgends finden.
Mr White soon began to feel guilty. Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.
I looked for you everywhere and didn't find you. Ich habe dich überall gesucht und dich nicht gefunden.
I feel guilty about it. Ich fühle mich für das schuldig.
Every time I read this book, I find something new. Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife. Er wurde wegen eines Mordanschlags schuldig gesprochen, da er seine Mutter mit einem Messer angegriffen hatte.
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere. Ich kann mein Notebook hier nicht finden; ich muss es woanders hingelegt haben.
He confessed that he was guilty. Er bekannte seine Schuld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !