Exemples d’usage de "finding" en anglais avec traduction en allemand

<>
He had no luck in finding work. Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.
I had no difficulty finding your house. Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden.
I had great difficulty in finding my ticket at the station. Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden.
Whenever googling, I always love finding what I am not looking for. Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. Es ist einfach, in Nagoya den Weg zu finden. Du musst bloß auf die Schilder schauen.
Seek, and you shall find Suchet, und ihr werdet finden
He was found guilty of murder. Er wurde des Mordes für schuldig befunden.
A strange marine creature was found recently. Kürzlich wurde ein merkwürdiges Meereslebewesen entdeckt.
Inspiration exists, but it has to find you working. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
We couldn't find out her whereabouts. Wir konnten ihren Aufenthaltsort nicht ausfindig machen.
Did you find your book? Hast Du Dein Buch gefunden?
I find myself in a rather delicate situation. Ich befinde mich in einer ziemlich heiklen Lage.
Did you find the difference between these two photos? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Someday, you'll wake up and find yourself dead. Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden.
How do we find it? Wie finden wir es?
Tom awoke to find himself in a strange room. Als Tom erwachte, befand er sich in einem seltsamen Raum.
Every time I read this book, I find something new. Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas neues.
I have to find it. Ich muss es finden.
She tried to lift the box, but found it impossible. Sie versuchte den Karton anzuheben, befand es aber für unmöglich.
Did you find your keys? Hast du deine Schlüssel gefunden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !