no matches found
Get down from your horse. Steig von deinem Pferd ab.
She turned away from me. Sie wendete sich von mir ab.
He kept me from work Er hielt mich von der Arbeit ab
His talk distracted her from grief. Sein Reden lenkte sie von ihrem Kummer ab.
The noise distracted him from studying. Der Lärm lenkte ihn vom Lernen ab.
Tom bought a camera from Mary. Tom kaufte Mary eine Kamera ab.
Most Americans are descended from immigrants. Die meisten Amerikaner stammen von Einwanderern ab.
He absented himself from the meeting. Er setzte sich vom Treffen ab.
For two weeks from tomorrow, please. Für zwei Wochen ab morgen, bitte.
That copy differs from the original. Diese Kopie weicht vom Original ab.
That sound distracted my attention from reading. Dieses Geräusch lenkte mich vom Lesen ab.
Which platform does the train depart from? Von welchem Gleis fährt der Zug ab?
Every child misbehaves from time to time. Jedes Kind ist ab und zu unartig.
From which station does the train leave? An welchem Bahnhof fährt der Zug ab?
We go fishing from time to time. Wir gehen ab und zu angeln.
The speaker wandered away from the subject. Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
My parents picked me up from school. Meine Eltern holten mich von der Schule ab.
Where do the buses for downtown leave from? Wo fahren die Busse in Richtung Stadtzentrum ab?
He cut off a branch from the tree. Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
Please write to me from time to time. Bitte schreib mir ab und zu.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how