Verwendungsbeispiele von "have it very difficult" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Whoever wants the book may have it. Wer auch immer das Buch möchte, kann es haben.
Yes, I like it very much. Ja, ich mag es sehr.
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it. Es ist sehr schwer mit der Bola umzugehen, aber die alten Inkas waren damit ganz gut.
No, I don't have it with me. Nein, ich habe es nicht dabei.
I know it very well. Ich kenne es sehr gut.
Russian is very difficult to learn. Russisch ist sehr schwierig zu lernen.
Can I really have it at this price? Kann ich es wirklich zu diesem Preis haben?
My girlfriend works at a language school and loves it very much. Meine Freundin arbeitet an einer Sprachenschule, und es gefällt ihr dort sehr.
He is now in a very difficult situation. Er befindet sich jetzt in einer sehr schwierigen Situation.
Currently we don't have it in stock. Momentan haben wir es nicht auf Lager.
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much. Ich hatte einen Teilzeitjob als Zimmermädchen in einem Hotel, doch er gefiel mir nicht sonderlich.
Some Asian films are very difficult to understand. Einige asiatische Filme sind sehr schwer zu verstehen.
I don't know if I still have it. Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
It very kind of you to help me with my homework. Es ist sehr nett von dir, mir bei den Hausaufgaben zu helfen.
I found this book very difficult. Ich fand dieses Buch sehr schwer zu lesen.
I have it sent to me Ich habe es mir schicken lassen
I like it very much. Es gefällt mir sehr gut.
It was very difficult. Das war sehr schwer.
I have it from a good source Ich habe es aus guter Quelle
i will appreciate it very much ich werde es sehr schätzen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!