Exemples d'utilisation de "hiding line colour" en anglais

<>
I like the green colour. Ich mag die grüne Farbe.
The child was hiding in the box. Das Kind versteckte sich in der Kiste.
A ruler helps one to draw a straight line. Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen.
If the Icelandic language was a colour, I think it would be white. Ich glaube, wenn Isländisch eine Farbe wäre, dann wäre sie Weiß.
Someone is hiding in the corner. Jemand versteckt sich in der Ecke.
Charles always takes the line of least resistance. Charles geht immer den Weg des geringsten Widerstandes.
Here you can see beautiful colour combinations. Hier kannst du schöne Farbkombinationen sehen.
I wonder if my mother is hiding something from me. She called me a "son of a bitch" today. Ich frage mich, ob mir meine Mutter etwas verheimlicht: Sie hat mich heute "Hurensohn" genannt.
She hung the washing on the line. Sie hing die Wäsche auf die Leine.
That's a horse of a different colour. Das steht auf einem anderen Blatt.
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. Untersucht sorgfältig die Büsche, wo sich der Feind verstecken kann.
Let's begin with the fifth line on page 10. Beginnen wir mit der fünften Zeile auf Seite zehn.
What colour is Henri IV's white horse? Welche Farbe hatte das weiße Pferd Heinrichs des Vierten?
Why is he hiding? Warum versteckt er sich?
Hold the line, please. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
The colour and make of the president's car are? Was für eine Marke und Farbe hat das Auto des Direktors?
Where are you hiding? Wo versteckst du dich?
I tried to call him up, but the line was busy. Ich habe versucht ihn zu erreichen, aber die Leitung war besetzt.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
I wonder where he is hiding. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !