OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Translations: all10 verwickeln10
We were involved in a petty argument. Wir waren in eine fruchtlose Debatte verwickelt.
We got involved in a traffic accident. Wir wurden in einen Verkehrsunfall verwickelt.
He was involved in a murder case. Er war in einen Mordfall verwickelt.
My uncle was involved in the traffic accident. Mein Onkel war in einen Verkehrsunfall verwickelt.
Not only you but also I was involved. Nicht nur du, sondern auch ich war darin verwickelt.
He seems to be involved in that matter. Er scheint in diese Sache verwickelt zu sein.
He denied having been involved in the affair. Er bestritt, in die Affäre verwickelt gewesen zu sein.
I came near to getting involved in a crime. Ich wurde beinahe in ein Verbrechen verwickelt.
Tom asked Mary about the accident that she was involved in. Tom fragte Mary nach dem Unfall, in den sie verwickelt war.
The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church. Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert.


My translations