<>
no matches found
More tractors meant fewer horses and mules. Mehr Traktoren bedeuteten weniger Pferde und Maultiere.
Did you understand what he meant? Hast du verstanden, was er meinte?
This meant Florida had to count the votes again. Dies bedeutete, dass in Florida die Stimmen zweimal ausgezählt werden mussten.
Forgive me, please, I meant well. Vergeben Sie mir bitte. Ich meinte es gut.
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s".
Tom doesn't know what Mary meant. Tom weiß nicht, was Mary gemeint hat.
It wasn't clear what she meant. Es war nicht klar, was sie gemeint hat.
Only then did I realize what he meant. Erst dann ist es mir eingefallen, was er gemeint hat.
Is this sentence meant seriously? Of course not! Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!
I don't know which doctor she meant. Ich weiß nicht, welchen Arzt sie meinte.
I'm sorry. I never meant to hurt you. Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen!
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. Edward sah Kathy in die Augen und fragte sie, ob sie wirklich meine, was sie gesagt habe.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant. Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
What does this word mean? Was bedeutet dieses Wort?
Do you really mean that? Meinst du das ernst?
Mary says she did not mean to kill him. Mary sagte, sie habe nicht vorgehabt, ihn zu töten.
What exactly does that mean? Was genau bedeutet das?
I don't mean you. Ich meine dich nicht.
What does that even mean? Was bedeutet das überhaupt?
I see what you mean. Ich verstehe, was du meinst.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how