Exemples d’usage de "on our part" en anglais avec traduction en allemand

<>
That was an error on our part Das war ein Fehler unsererseits
Victory is on our side. Der Sieg ist auf unserer Seite.
Do you think our climate has an influence on our character? Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
The mailman left a note on our door. Der Postbote hinterließ eine Mitteilung an unserer Tür.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.
But we're just on our way home. Aber wir sind gerade auf unserem Weg nach Hause.
We need someone to keep an eye on our baby while we are away. Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
He is the best player on our team. Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft.
I think we can go on our way now. Ich glaube, ab jetzt kommen wir selbst klar.
We're on our way. Wir sind unterwegs.
He's the most valuable player on our team. Er ist der wertvollste Spieler in unserem Team.
We have enough on our plate at the office. Wir haben schon genug Arbeit im Büro.
We went on our vacation then. Wir sind damals in die Ferien gefahren.
He broke in on our conversation. Er störte unsere Unterhaltung.
We are applying butter on our bread. Wir streichen uns Butter auf das Brot.
We're on our way home. Wir sind auf dem Heimweg.
Eric is on our soccer team. Eric ist in unserer Fußballmannschaft.
We have to catch up on our work as soon as possible. Wir müssen unsere Arbeit so bald wie möglich nachholen.
I'm proud to have you on our team. Ich bin stolz, dich in unserer Mannschaft zu haben.
Every house on our street was blue except ours. In unserer Straße war jedes Haus blau außer unserem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !