Verwendungsbeispiele von "one time only" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
They all tried to talk at one time. Sie versuchten alle gleichzeitig zu reden.
That island was governed by France at one time. Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht.
At one time, there was a bridge here. Hier war einmal eine Brücke.
Every school kid has played hooky at one time or another. Jeder Schüler hat irgendwann mal die Schule geschwänzt.
How many books can I take out at one time? Wie viele Bücher kann ich auf einmal mitnehmen?
I have been to Kyoto one time. Ich war einmal in Kyōto.
God gave you a penis and a brain, but only enough blood to run one at a time. Gott gab dir ein Gehirn und ein Gemächt, doch nur so viel Blut, jeweils eins von beidem zu betreiben.
This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparantly I wasn't even speaking yet except to express basic needs. Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.
One can always find time. Man kann immer Zeit finden.
The gorilla was one year old at the time. Der Gorilla war zu der Zeit ein Jahr alt.
No one can stop the the time from passing. Das Rad der Zeit hält niemand auf.
Buying books would be a good thing if one could also buy the time to read them in: but as a rule the purchase of books is mistaken for the appropriation of their contents. Es wäre gut Bücher kaufen, wenn man die Zeit, sie zu lesen, mitkaufen könnte, aber man verwechselt meistens den Ankauf der Bücher mit dem Aneignen ihres Inhalts.
This is a limited time offer to new customers only. Dies ist ein zeitlich begrenztes Angebot, das nur für Neukunden gilt.
No one lived on the island at that time. Zu dieser Zeit lebte niemand auf der Insel.
One cannot do lots of things at the same time. Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die. Ich dachte immer, dass ein Schlaganfall ein Hinweis der Natur ist, dass es Zeit ist zu sterben.
No one has ever called Christopher Columbus "Chris" and lived to do it a second time. Niemand, der je Christoph Columbus "Chris" nannte, lebte lang genug um es ein zweites Mal zu tun.
Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time. Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern.
The world feels so empty, when one only sees mountains, rivers and cities. But realising that there are people here and there, who could match with us, who we live with silently : that changes this earth in a living garden. Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!