Usage examples of "placed value" in English with translation to German

<>
Greek philosophers placed value on democracy. Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie.
He placed great belief in his assistant. Er hatte großes Vertrauen in seinen Assistenten.
This book has a certain value. Dieses Buch hat einen bestimmten Wert.
He placed the ladder against the fence. Er lehnte die Leiter an den Zaun.
Of what value is it? Von welchem Wert ist es?
The computer is placed to the left of the women. Der Computer steht links von den Frauen.
The English set a high value on freedom. Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.
Mary placed her baby in a car seat for the flight. Mary setzte ihr Baby für den Flug in einen Kindersitz.
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
"Arbeit macht frei", meaning "Work sets you free", is a slogan placed, during the Holocaust, over the entrance to the Auschwitz extermination camp. "Arbeit macht frei" ist ein Spruch, der in der Zeit des Holocausts über dem Eingang des Vernichtungslagers Auschwitz angebracht war.
The value of his discovery was not realized until after his death. Den Wert seiner Entdeckung erfasste man erst nach seinem Tod.
I placed the medicine out of the children's reach. Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
This watch is of great value. Diese Uhr ist von großem Wert.
This medicine must not be placed within the reach of children. Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
These coins are of little value. Diese Münzen haben einen geringen Wert.
He placed his hand on my shoulder. Er legte mir die Hand auf die Schulter.
I always place a high value on knowledge. Ich lege immer großen Wert auf Wissen.
Thank you very much for the confidence you have placed in us. Vielen Dank für das uns entgegengebrachte Vertrauen.
It is not until you get sick that you realize the value of good health. Erst wenn du krank wirst, lernst du den Wert einer guten Gesundheit schätzen.
These types of books have almost no value. Diese Arten von Büchern sind fast wertlos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!