Sentence examples of "reporting" in English with translation "berichten"

<>
Translations: all19 berichten12 melden7
The American news is reporting that Hurricane Irene is as big as Europe, which is a bit of an exaggeration. Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
Their reports don't accord. Ihre Berichte stimmen nicht überein.
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. Divergierende Berichte veranlassten den Chef, seinen Standpunkt zu überdenken.
You have to turn in the reports on Monday. Du musst die Berichte am Montag einreichen.
Why is it the mass media didn't report this? Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
It will be reported when he is coming to Japan. Wenn er nach Japan kommt wird man darüber berichten.
In reports in America guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. In amerikanischen Berichten wird der Guerilla-Widerstand des irakischen Militärs als Terrorismus bezeichnet.
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.
It was reported that a coach collided with a SUV on the motorway last week. Es wurde berichtet, dass ein Reisebus letzte Woche mit einem Geländewagen auf der Autobahn kollidierte.
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do. Seit ich in diese Schule eingetreten bin, muss ich wöchentliche Berichte schreiben, gerade so wie es die japanischen Schüler machen.
Even though the media reports that she is a potential presidential candidate, does anyone really think that she is a potential president? Auch wenn die Medien berichten, sie sei eine potenzielle Präsidentschaftskandidatin, glaubt irgendjemand wirklich, dass sie eine potenzielle Präsidentin wäre?
That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them. Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!