Usage examples of "shared file" in English with translation to German

<>
She had good reason to file for a divorce. Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen.
My brother and I shared the room. Mein Bruder und ich teilten uns ein Zimmer.
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. Da ich nicht die Software habe, um die angehängte Datei zu öffen, kann ich sie nicht öffnen. Bitte sende sie mir noch einmal in einem anderen Format.
He shared his soup with me. Er hat seine Suppe mit mir geteilt.
Send it to me as a compressed file. Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.
Soldiers shared their food with the Indians. Die Soldaten teilten ihr Essen mit den Indianern.
In which folder did you save the file? In welchen Ordner hast du die Datei gespeichert?
The children shared a pizza after school. Die Kinder teilten sich nach der Schule eine Pizza.
This file has been compressed. Diese Datei ist komprimiert worden.
Not all Americans shared Wilson's opinion. Nicht alle Amerikaner teilten Wilsons Meinung.
Which is the correct file? Welche ist die korrekte Datei?
An own language for each nation and a second that's shared by all. Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.
Please delete this file. Bitte löschen Sie diese Datei.
Tom and Mary shared a room. Tom und Maria teilten sich ein Zimmer.
The file cabinet drawers are open. Die Schubladen des Aktenschrankes stehen offen.
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file. Wenn ich versuche mit media player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran.
Please open the file circled in red with a text editor. Bitte öffnen Sie die rot eingekreiste Datei mit einem Texteditor.
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. Ich höre, dass es in ihrer Ehe kriselt und sie wahrscheinlich bald die Scheidung einreichen werden.
scan the completed form and send it back to us as an attached file scannen Sie das ausgefüllte Formular ein und senden Sie es uns als angehängte Datei zurück
see attached file siehe Anhang
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!