Exemples d’usage de "Easier" en anglais avec traduction en italien

<>
Electrical appliances have made housework easier. Gli elettrodomestici hanno reso più facile il lavoro casalingo.
It is easier than I thought. È più facile di quello che credevo.
To preach is easier than to practice. Predicare è più facile che mettere in pratica.
Which is easier, this book or that book? Quale è più facile? Questo libro o quell'altro?
It's easier to die than to love. È più facile morire che amare.
It's easier to have fun than to work. È più facile divertirsi che lavorare.
With the release of Skype, studying languages has become easier. Con la comparsa di Skype, studiare le lingue è diventato più facile.
It's easier to teach children than to teach adults. È più facile insegnare ai bambini che insegnare agli adulti.
It is easier to stay out than to get out. È più facile rimanere fuori che uscire.
It's easier to learn a new language when you are young. È più facile imparare una nuova lingua quando si è giovani.
It's a lot easier to fall in love than to stay in love. È molto più facile innamorarsi che rimanere innamorati.
Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent. Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per quelli che hanno talento.
The decision is not easy. La decisione non è facile.
This is an easy sentence. Questa è una frase facile.
It's easy for you. Per te è facile.
It is easy to swim. Nuotare è facile.
This is an easy route. Questo è un percorso facile.
This is an easy way. Questo è un percorso facile.
It's not that easy. Non è così facile.
It's an easy victory. È una vittoria facile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !