Usage examples of "by way of" in English with translation to Italian

<>
He returned home by way of Hong Kong. È ritornato a casa passando per Hong Kong.
My uncle told me the story by way of a joke. Mio zio mi ha raccontato la storia sotto forma di barzelletta.
He was envious of his way of living. Era invidioso del suo modo di vivere.
The way of the samurai is found in death. La via del samurai si trova nella morte.
He was envious of her way of living. Era invidioso del suo modo di vivere.
Frankly speaking, your way of thinking is out of date. Francamente, il tuo modo di pensare è antiquato.
She came up with a good way of making money by using the Internet. Lei ha scoperto un ottimo modo di fare i soldi usando Internet.
What is the best way of getting food into the mouth? Qual è il modo migliore di portare il cibo alla bocca?
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. Il modo più perfido di nuocere ad una causa è difenderla intenzionalmente con cattive ragioni.
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. Ma Pepperberg dice che lavorare con il pappagallo ha già cambiato il modo di guardare gli animali.
I live by the way of the samurai. Vivo seguendo la via del samurai.
This is by far the best way. Questo è sicuramente il modo migliore.
By the way, where are you from? Tra l'altro, lei di dov'è?
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Uno straniero venne a chiedermi la strada per l'ospedale.
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. Mio nonno ha vissuto a Kyoto per oltre 50 anni, quindi sa come muoversi.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. L'autobus era così affollato che sono rimasto in piedi per tutto il tragitto fino alla stazione.
I'm on my way. Sono sulla mia strada.
I like the way you sing. Mi piace il modo in cui canti.
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. Mi sono fermato a Osaka mentre andavo a Tokyo.
Let's discuss your love problems on the way back from school. Discutiamo i tuoi problemi sentimentali nel ritorno da scuola.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!