Verwendungsbeispiele von "hardly anyone" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
Tom doesn't trust anyone. Tom non si fida di nessuno.
Some stars are hardly visible to the naked eye. Certe stelle sono difficilmente osservabili a occhio nudo.
Did anyone call me while I was out? Mi ha chiamato nessuno mentre ero fuori?
I can hardly believe his story. Riesco a credere a malapena alla sua storia.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Chiunque troverebbe difficile correre in un giorno così caldo.
I could hardly get a wink of sleep last night. Sono riuscito a malapena a chiudere occhio la scorsa notte.
Anyone can use this dictionary. Chiunque può utilizzare questo dizionario.
I can hardly hear you. Riesco a sentirti a malapena.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. Chiunque può produrre sale dall'acqua di mare con un semplice esperimento.
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. Ero talmente assonnato che tenevo gli occhi aperti a malapena.
Does anyone here speak English? C'è qualcuno qui che parla inglese?
We can hardly imagine our daily life without television. Possiamo immaginare difficilmente la nostra vita quotidiana senza la televisione.
Is there anyone there? Where am I? C'è nessuno laggiù? Dove mi trovo?
He hardly works. Lavora a malapena.
Anyone may use this dictionary. Chiunque può utilizzare questo dizionario.
I could hardly hear him. Riuscivo a sentirlo a malapena.
I don't recognize anyone. Non riconosco nessuno.
I have hardly any money with me. Difficilmente ho soldi con me.
Can anyone answer my question? Qualcuno riesce a rispondere alla mia domanda?
I can hardly understand what she says. Riesco a capire a malapena quello che dice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!