Usage examples of "lower part" in English with translation to Italian

<>
I won't lower myself to his level. Non mi abbasserò al suo livello.
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
Can you lower the price? Puoi abbassare il prezzo?
I will part company with her. Dividerò la società con lei.
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men. In Giappone, le opportunità di lavoro sono notevolmente inferiori per le donne che per gli uomini.
Did you take part in the discussion yesterday? Hai preso parte alla discussione ieri?
You lower it then. Tu la abbassi allora.
Tom lived in an interesting part of Boston. Tom viveva in una zona interessante di Boston.
He negotiated a lower price with the real estate agent. Ha negoziato un prezzo inferiore con l'agente immobiliare.
Music is an important part of my life. La musica è una parte importante della mia vita.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. Lo stipendio di un insegnante è inferiore a quello di un avvocato.
Our world is only a tiny part of the universe. Il nostro mondo è solo una minuscola parte dell'universo.
I prefer department stores: the prices are lower. Preferisco i centri commerciali: i prezzi sono più bassi.
Will you explain the last part in detail? Potresti spiegare l'ultima parte in dettaglio?
Prices are lower in Kobe. I prezzi sono più bassi a Kobe.
She took an active part in the women's lib movement. Lei prese parte attiva nel movimento per la liberazione della donna.
Can you lower the seat? Può abbassarsi il posto?
Our company wants to take part in that research project. La nostra compagnia vuole prendere parte in questo progetto di ricerca.
The first part of the book is set in Florence. La prima parte di questo libro è ambientata a Firenze.
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives. Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!