Verwendungsbeispiele von "mind reading" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
How can I change your mind? Come posso farvi cambiare opinione?
The girl is reading happily. La bambina sta leggendo felice.
His work occupies his mind to the exclusion of all else. Il suo lavoro occupa la sua mente ad esclusione di tutto il resto.
I can seldom find time for reading. Riesco a trovare raramente del tempo per leggere.
"Do you mind my smoking here?" "No, not at all." "Le dispiace se fumo qui?" "No, affatto."
Don't eat while reading. Non mangiare mentre leggi.
You made me lose my mind. Mi hai fatto perdere la testa.
I love reading books. Amo leggere libri.
She's always kept these rules in mind. Non ha dimenticato queste regole.
This book is worth reading again. Vale la pena leggere di nuovo questo libro.
Do you mind if I turn down the TV? Ti dispiace se abbasso il volume della TV?
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Questa storia di fantascienza sembra interessante. Me la presti quando hai finito di leggerla?
She didn't mind doing the dishes. Non le dispiace lavare i piatti.
The girl is happily reading. La bambina sta leggendo felice.
Would you mind speaking a little louder? A Lei farebbe inconvenienza di parlare un po' più forte?
I have just finished reading the book. Ho appena finito di leggere il libro.
Would you mind my using this dictionary? Ti dispiace se uso questo dizionario?
Reading has its rules. Leggere ha le sue regole.
Do you mind my smoking? Ti dispiace se fumo?
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. Tra le proprie letture, bisognerebbe riservare particolare attenzione ai grandi scrittori del passato.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!