Usage examples of "not to mention" in English with translation to Italian

<>
We admired his wisdom, not to mention his courage. Ammiravamo la sua saggezza, per non parlare del suo coraggio.
He was careful to mention it in the letter. E' stato attento a farne menzione nella lettera.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Quelli che scelgono di non leggere non hanno vantaggi rispetto a quelli che non sanno leggere.
It's up to you to decide whether or not to go. Sta a te decidere se andare o meno.
I have come to Japan not to teach but to write. Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
I think it is best not to be impolite. Penso che sia meglio non essere maleducati.
You ought not to have said a thing like that to him. Non avresti dovuto dirgli una cosa del genere.
She warned the children not to play on the street. Ha avvertito i bambini di non giocare in strada.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. I puristi devono morire. La lingua non dev'essere tenuta nella gabbia della tradizione.
I'll try not to make mistakes next time. La prossima volta cercherò di non fare errori.
He promises not to drink anymore. Promette di non bere più.
I told her not to go. Le ho detto di non andare.
You did well not to follow his advice. Hai fatto bene a non seguire il suo consiglio.
He told me not to tell lies. Mi ha detto di non dire bugie
You must be careful not to drop the eggs. Devi fare attenzione a non fare cadere le uova.
He must be stupid not to see such a thing. Dev'essere stupido per non vedere una cosa del genere.
Parents warn their children not to eat food given to them by strangers. I padri avvertono ai figli di non mangiare i cibi che vengono loro dati dagli sconosciuti.
Please be careful not to forget to lock the door when you go out. Per favore stai attento a non dimenticarti di chiudere la porta quando esci.
I'll try not to be late in the future. Cercherò di non fare tardi in futuro.
It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. È triste non essere amati, ma è ancora più triste non essere capaci di amare.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!