Verwendungsbeispiele von "on either side" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
Tom can't speak either French or Spanish. Tom non sa parlare francese o spagnolo.
I have three cousins on my mother's side. Ho tre cugini da parte di mia madre.
He is either drunk or mad. È ubriaco o pazzo.
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. Accanto a mi, mia moglie, con cui attualmente sono in disaccordo, sta dormendo.
Tom can't speak French. Tom can't speak Spanish either. Tom non sa parlare francese. Tom non sa parlare neanche spagnolo.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Unisciti al lato oscuro. Abbiamo i biscotti al cioccolato.
Either way's fine with me. Qualsiasi modo mi va bene.
He's at her side. È al suo fianco.
I did not study either of the languages. Non ho studiato nessuna delle lingue.
Fate is not on our side. Il fato ci è avverso.
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either. Non ho letto questo racconto, e neanche mia sorella.
You're by my side; everything's fine now. Sei vicino a me, adesso tutto va bene.
Tom can't speak French either. Neanche Tom sa parlare francese.
I took it for granted that you were on our side. Davo per scontato che fossi dalla nostra parte.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.
I ate at the side of my friend. Ho mangiato a fianco del mio amico.
He can't do this kind of work, and she can't either. Egli non riesce a fare questo tipo di lavoro, e lei nemmeno.
Can I chew on this side? Posso masticare su questo lato?
Choose either one or the other. Scegli uno o l'altro.
I am on the side of democracy. Sono dalla parte della democrazia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!