Exemples d’usage de "quite" en anglais avec traduction en italien

<>
This website seems quite good. Questo sito web sembra abbastanza buono.
I know your older brother quite well. Conosco piuttosto bene tuo fratello maggiore.
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. Tom ha gestito un piccolo bar vicino a Boston per parecchio tempo.
I quite agree with you. Sono abbastanza d'accordo con te.
Tom knows a girl who can speak French quite well. Tom conosce una ragazza che parla Francese piuttosto bene.
There's quite a lot of things to do; do you want some help? C'è parecchio da fare, desiderate aiuto?
That car is quite new. Quella macchina è abbastanza nuova.
Tom found the chair quite comfortable. Tom ha trovato la sedia abbastanza comoda.
The apples are not quite ripe. Le mele non sono abbastanza mature.
But I understand you quite well. Ma ti capisco abbastanza bene.
The woman's hair is quite short. I capelli della donna sono abbastanza corti.
I was quite ignorant of the fact. Ero abbastanza ignorante sul fatto.
I hope I made myself quite clear Spero di essere stato abbastanza chiaro
I have had quite enough of his jokes. Ne ho avuto abbastanza dei suoi scherzi.
I think that Tatoeba is quite slow today. Penso che Tatoeba sia abbastanza lento oggi.
The airport is quite far from the city centre. L'aeroporto è abbastanza lontano dal centro della città.
Nobody can translate his sentences because they are quite difficult. Nessuno riesce a tradurre le sue frasi perché sono abbastanza difficili.
People are often quite skeptical about things unless given believable proof. Spesso la gente è abbastanza scettica riguardo alle cose finché non viene fornita una prova credibile.
Living in the town is quite different from living in the country. Vivere in città è abbastanza differente da vivere in campagna.
It was so unusual for them that I was quite thrown by it. Era così insolito per loro che fossi abbastanza sconcertato da questo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !