Exemples d’usage de "sound barrier" en anglais avec traduction en italien

<>
The sound of the violin is very sweet. Il suono del violino è molto dolce.
It may sound strange, but it is true. Può sembrare strano, però è vero.
Tom is turning up the sound of the TV. Tom sta alzando il volume della TV.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. L'aero stava per decollare quando ho sentito un suono strano.
The story didn't sound true. La storia non sembrava vera.
I heard a strange sound coming from the garage. Ho sentito uno strano suono venire dal garage.
You can hear the sound of the sea in this hotel room. Si riesce a sentire il suono del mare in questa camera d'albergo.
I like the sound of the piano. Mi piace il suono del pianoforte.
If a sentence doesn't sound natural, simply erase it from the list. Se una frase non sembra naturale, semplicemente cancellala dalla lista.
We have arrived safe and sound. Siamo arrivati sani e salvi.
He arrived safe and sound. È arrivato sano e salvo.
My grandfather is still sound in mind and body. Mio nonno è ancora sano di mente e corpo.
When I speak Japanese, I sound like a child. Quando parlo giapponese, sembro un bambino.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid. È perché la velocità della luce è superiore a quella del suono che alcune persone sembrano brillanti prima di suonare stupide.
The air is a medium for sound. L'aria è il mezzo del suono.
Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you. Leggi la lista che che ti abbiamo mandato e verifica che tutte le frasi ti suonino naturali.
I am sure of your son coming back safe and sound. Sono sicuro che vostro figlio ritornerà sano e salvo.
Bagpipes produce a very strange sound. Le cornamuse producono uno strano suono.
When did you hear the sound? Quando hai sentito il suono?
That drum has a very strange sound. Quel tamburo ha un suono molto strano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !