Exemples d'utilisation de "take up space" en anglais

<>
When spring arrives, I am going to take up a new sport. Quando arriva la primavera, inizierò un nuovo sport.
Our governments have become space aliens living among a human population. I nostri governi sono diventati come androidi in mezzo a degli uomini.
Goro had the kindness to take me to the hospital. Goro ha avuto la gentilezza di portarmi all'ospedale.
My sun inside rises from space. M'illumino d'immenso.
He can't take his eyes off her. Non riesce a toglierle gli occhi di dosso.
How do you find food in outer space? Come trovi del cibo nello spazio?
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Ma, conoscendo esattamente la tristezza e l'amore e la morte, e che sono delle vane immagini quando le si contempla dallo spazio calmo nel quale bisogna rinchiudersi, continuò a piangere, e a desiderare l'amore, e a temere la morte.
She refused to take the money. Si è rifiutata di prendere i soldi.
Is there space for one more person? C'è posto per un'altra persona?
He suggested to me that I should take her there. Mi ha suggerito di portarla qui.
I think this table takes up too much space. Penso che questo tavolo occupi troppo spazio.
Take the medicine every hour. Prendi la medicina ogni ora.
Leave more space between the lines. Lascia più spazio tra le righe.
One must take care in whatever one does. Bisogna fare attenzione a qualsiasi cosa si faccia.
A heart beats in space. Un cuore batte nello spazio.
Take a seat, please Prenda una sedia, per favore.
In space, no one can hear you scream. Nello spazio nessuno può sentirti urlare.
How long does it take to go to Madrid? Quanto ci vuole per andare a Madrid?
Time and space are one body, mind and things sustain each other. Tempo e spazio sono un corpo solo, mente e cose si sostengono a vicenda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !