Exemplos de uso de "Whenever" em inglês com tradução para o português

<>
Whenever I see you, I feel happy. Sempre que te vejo, sinto-me feliz.
Come and see me whenever you are free. Sempre que você estiver livre venha e me veja.
He stood by me whenever I was in trouble. Ele ficou ao meu lado sempre que eu tive problemas.
I foam at the mouth whenever someone mentions his name. Eu espumo de raiva sempre que alguém menciona o nome dele.
Whenever I see you, I always think of my younger brother. Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão caçula.
Refer to the serial number whenever you call for technical assistance. Refira-se ao número de série sempre que entrar em contato com a assistência técnica.
Whenever he sees me, he pretends he doesn't know me. Sempre que me vê, finge que não me conhece.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. Ela tem a mania de ficar limpando a garganta sempre que está nervosa.
I go to all of my club's matches whenever I can. Sempre que posso, vou a todos os jogos do meu clube.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs. Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov.
I get nauseous whenever I fly. Sinto enjoo quando voo.
My dog follows me whenever I go. Meu cachorro me acompanha para onde quer que eu vá.
Whenever I travel, I prefer to fly. Quando viajo, prefiro ir de avião.
My nose runs whenever I have a cold. Meu nariz sempre escorre quando estou resfriado.
Apologize to the teacher whenever you're late. Peça licença ao professor caso chegue atrasado.
Whenever I find something I like, it's too expensive. Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! Que chato... Eu não posso usar o computador nem mesmo uma vez sem ter dor de cabeça.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!