Exemples d’usage de "canada post" en anglais avec traduction en portugais

<>
My girlfriend has gone to Canada. Minha namorada foi para o Canadá.
You should apply for that post. Você deveria se inscrever para aquela vaga.
Have you ever been to Canada? Você já esteve no Canadá?
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Será que você poderia me dizer se há uma agência de correios nesta área?
Canada and Mexico both share a border with the USA. Canadá e México fazem fronteira com os Estados Unidos.
Excuse me, but I'm looking for the post office. Desculpe-me, mas estou procurando o correio.
I'm having a great time in Canada. Eu estou me divertingo muito em Canadá.
I want you to go to the post office. Quero que você vá ao correio.
My friend went to Canada. Meu amigo foi para o Canadá.
The post office is the brown building. O correio fica no edifício marrom.
Where in Canada are you from? De que parte do Canadá você é?
Please take that baggage to the post office. Por favor, leve essa bagagem ao correio.
I hope to go to Canada next year. Espero ir ao Canadá no ano que vem.
Is there a post office around here? Há uma agência de correios aqui perto?
The United States borders Canada. Os Estados Unidos fazem fronteira com o Canadá.
There is a post office in front of the station. Existe uma agência de correios em frente a estação.
If I set the language to "French (Canada)," then it comes out as "courriel;" but if I set it to "French (France)," it appears as "e-mail." Se eu mudo a língua para "francês (Canadá)", então aparece como "courriel"; mas se eu mudo para "francês (França)", aparece como e-mail.
Please remember to post the letter on your way home. Por favor, lembre-se de colocar a carta no correio no caminho de casa.
Did you call your friend in Canada? Chamaste a tua amiga do Canadá?
This is a post office, and that's a bank. Isto é um correio, e aquilo é um banco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !