Exemples d’usage de "pass off" en anglais avec traduction en portugais

<>
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
Would you pass me the salt? Podes passar-me o sal?
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
Could you please pass me the pepper? Você podia me passar a pimenta?
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
Pass me the pen. Passe-me a caneta.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
This road is too narrow for trucks to pass. Essa estrada é muito estreita para caminhões passarem.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
Put down your name on the list and pass it on to the next person. Escreva seu nome na lista e passe-a para o próximo.
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
Pass me the salt, please. Passe-me o sal, por favor.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
Could you pass me the pepper, please? Você poderia me passar a pimenta, por favor?
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
Please pass me the butter. Por favor, me passe a manteiga.
Don't live off your sister any more. Não viva mais à custa de sua irmã.
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. Eu acho improvável que eu passe no teste de direção.
What time do you turn the lights off? A que horas você apaga as luzes?
I am used to hearing the train pass by my house. Estou acostumado a ouvir o trem passar perto de casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !