Exemplos de uso de "round up or down" em inglês com tradução para o português

<>
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco.
Strictly speaking, the earth is not round. Estritamente falando, a Terra não é redonda.
I took down her telephone number in my notebook. Anotei seu número de telefone na minha agenda.
The earth is round. A Terra é redonda.
The news that the school had been burned down soon spread though the town. A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade.
Balls are round. Bolas são redondas.
Tom climbed down from the tree. Tom desceu da árvore.
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.
The computer system shuts down automatically at 8pm. O sistema do computador desliga automaticamente às 8pm.
I will be traveling round Europe next week. Estarei viajando pela Europa na próxima semana.
Put down your name on the list and pass it on to the next person. Escreva seu nome na lista e passe-a para o próximo.
How about another round? O que acha de uma outra rodada?
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Mitos e lendas deveriam ser passados de geração para geração.
Mary adores her baby's cute, round face. Mary adora a cara redonda fofinha de seu bebê.
And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. E assim o Lobo Mau soprou e bufou, e derrubou a etiqueta que requeria a verificação de um nativo.
Round trip? Only one-way. Ida e volta? Só ida.
The roots of this tree go down deep. As raízes desta árvore descem profundamente.
He believed that the earth was round. Ele acreditava que a Terra era redonda.
May I turn down the TV? Posso baixar a televisão?
Did you buy a round trip ticket? Você comprou uma passagem de ida e vinda?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!